quinta-feira, junho 30, 2005

"Dissionario da língua Portogueza"

A partir de hoje vou iniciar uma nova rubrica neste blog, vou procurar responder a todas as vossas dúvidas sobre a língua portuguesa. Alguns sinónimos que não são explícitos nos dicionários comuns…

“Dissionario da língua Portogueza!!!”

O Carlos comeu desalmadamente.
Significa que o Carlos comeu de uma forma que não é de Almada…

Desalmadamente = não é de Almada!


p.h.

4 Comments:

Por volta das 11:03 da manhã, Blogger IAS achou que...

Não dá para aguentar... Tenho que partilhar convosco uma das mais recentes entradas do "Dissionario da língua Portogueza"

Santanice (do nom. próp. Port. Santana) - Acto ou acção de alguém que acaba sempre por prejudicar outra pessoa e ser também ele próprio prejudicado por esse acto ou acção, sem ter consciência disso; forma de agir inopinada e irresponsável que prejudica toda a gente envolvida directa ou indirectamente na acção (e inclusivamente os que não estão envolvidos), sem que o autor tenha consciência das consequências da sua acção; estupidez, parvoíce, inexperiência, irresponsabilidade de grande dimensão, efeito negativo de algo dito ou feito por um inconsciente com poder para que as suas palavras e actos possam ter consequências. Ex: "Fez-lhe uma santanice", "acabou por se santanizar", "se disse isso vai ser santanizado".

 
Por volta das 11:07 da manhã, Blogger IAS achou que...

Este comentário foi removido por um gestor do blogue.

 
Por volta das 11:08 da manhã, Blogger IAS achou que...

Aqui vos deixo mais um excelente exemplo da correcta utilização do Portoguez.

 
Por volta das 7:28 da tarde, Blogger Juanito Caminante achou que...

Não!!!
...

 

Enviar um comentário

<< Home